Обсуждение:Хот-дог

Khoth dó khi — почему это больше напоминает мне вьетнамский? :-) — Юрник Qua? 23:18, декабря 10, 2009 (UTC)

А вообще тема аццкая. Товарищ, жгите. — Юрник Qua? 23:33, декабря 10, 2009 (UTC)
Постараюсь выжать из этой темы максимум. То, что опубликовано на данный момент — это лишь небольшое вступление к статье. Основной материал ещё впереди. Khach14 17:30, декабря 11, 2009 (UTC)

Бао-хонг (бао кхонг) — с вьетнамского «как не» :-) — Юрник Qua? 16:06, декабря 19, 2009 (UTC)

Блин. Что-то меня вместо корейского на вьетнамский всё время тянет. Ну да ладно. Всё равно 99 % читателей не смогут различить эти языки :-) — Khach14 16:16, декабря 19, 2009 (UTC)
Вы знаете корейский? — Юрник Qua? 16:40, декабря 19, 2009 (UTC)
Нет. Наверное, неправильно выразился. Второй раз уже пытаюсь имитировать корейский, но получается похоже на вьетнамский. — Khach14 16:50, декабря 19, 2009 (UTC)
Я потом напишу настоящие корейские названия и кто на самом деле был у власти в 1860—1886 годах :-) — Юрник Qua? 19:30, февраля 18, 2010 (UTC)
Дело в том, что эти «корейские» названия я выбрал не случайно, а по фонетическим ассоциациям, которые они у меня вызывают. Например, bao-không звучит, как что-то большое, округлое; rhàng-wúng напоминает какую-то адскую, ядовитую смесь и т. д. — Khach14 19:55, февраля 18, 2010 (UTC)
«Rhàng-wúng»«часаль (или саль-инчарыль) хаттогы»суицидальный хотдог. Бао-хонг не изменится. Как Вам? :-) — Юрник Qua? 16:42, февраля 19, 2010 (UTC)
«часаль (или саль-инчарыль) хаттогы» — а как это в оригинале пишется? — Khach14 17:28, февраля 19, 2010 (UTC)
자살 (살인자를) 핫도그. — Юрник Qua? 17:36, февраля 19, 2010 (UTC)

У меня в FireFox’е 3.5 не отображается корректно (квадратики с символами внутри). Пусть лучше остается, как есть — rhàng-wúng.
Вообще, помощь, которая мне сейчас не помешает — это:* объективная критика статьи в целом;* более «красочное» оформление формулы идеального хот-дога по законам математики (сымитировать достоверность формулы). Если непонятно выразился — то это оттого, что в естественных науках я — абсолютный ноль. — Khach14 17:49, февраля 19, 2010 (UTC)

Приготовление хот-дога править

  Edward Chernenkoo a 05:19, марта 6, 2010 (UTC)

 

Пусть эта фотография пока повисит здесь. Если будет удачно вписываться в статью (например, иллюстрировать или дополнять собой какой-либо раздел), то, конечно, выложу туда… Кстати, хочу спросить. Достойна ли статья, когда она будет завершена, того, чтобы стать избранной? — Khach14 14:21, марта 6, 2010 (UTC)

Не исключено, а уж то, что станет хорошой — гарантия 99,9%. Только ответьте, пожалуйста, когда вы наконец осчасливете нас переносом хот-дога в основное пространство? — Писал Я,   (diskutado), когда на часах было 09:46, марта 7, 2010 (UTC)
Да я бы с удовольствием это сделал. Но есть ещё некоторые идеи. Не хватает энтузиазма всё завершить за пару-тройку дней. Поэтому и вношу всё время мелкие правки. Но, думаю, скоро широкая общественность узнает, какой кулинарный беспредел творится в Южной Корее. — Khach14 10:50, марта 7, 2010 (UTC)

Неточности править

Если хотите, исправьте. Если же это Ваш замысел, не правьте :-)

  • 1860—1886, династия Гондзю. На самом деле: династия Чосон (XIV—XIX века), король Коджон.
  • Город Канвондо. Это провинция на севере Южной Кореи. По идее: провинция Чолла-Намдо, город Йосу.

Подумалось: раз Вы пишете в таком суровом энциклопедическом стиле, можно использовать энциклопедическую точность. — Юрник Qua? 20:38, марта 10, 2010 (UTC)

Учёл. — Khach14 17:58, марта 11, 2010 (UTC)
Вернуться на страницу «Хот-дог».