Неприятности с Гарри

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
WikiSU.png
Для людей с оригинально извращённым чувством юмора так называемые «эксперты» из Википедии предлагают статью под названием Неприятности с Гарри
Премьерная афиша в баре (1955).
Теперь — Горбатый. Я сказал: Горбатый!
~ Жеглов про премьеру в Москве
Горбатого могила исправит…
~ Дарт Херохито. «Кинематограф»

Неприя́тности с Га́рри (англ. The Trouble with Harry) — кинофильм не то цветной, не то раскрашенный неким Альфредом Хичкоком по мотивам сказки о горбуне из книги «Тысяча и одна ночь». Впервые кинолента прокручена мистером Сэкондом [Хэндом] для завсегдатаев бара «Тысяча мелочей» 27 сентября 1955 года, то есть ровно 65 лет назад.

Сюжет[править]

Сюжетная линия 35-ти миллиметровой киноленты разворачиваются вокруг трупа некоего Гарри — горбатого мимо крокодила, имевшего неосторожность отужинать на халяву у местного портного. Дело-то, в общем, житейское, однако сразу у нескольких жителей городка появляются основания считать себя виновником смерти Гарри. Это приводит к тому, что жители, столкнувшись с Гарри, не могут решить для себя извечный вопрос кадавера, то есть что делать с имеющимся трупом: сообщить о нём полиции, тайно похоронить или подбросить ближнему? Это привело к тому, что бедняга Гарри вдоволь напутешествовался после смерти, когда его регулярно извлекали на свет божий, а в конце таки передали в руки шерифа… Но тут внезапно настало утро и Шехереза́да прекратила дозволенные речи.

Заинтересованные действующие лица[править]

  • Гарри — Конёк-Горбунок горбун, способный одним своим видом рассмешить огорчённого и разогнать грусть-печаль и заботу опечаленного.
  • Портной — широкий на руку повеса, обожавший жену, веселье и развлечения. Первым обнаружил горбуна и вместе с женой затащил его в свой дом, чтобы разделить в тот вечер с ними трапезу. Когда они стали ужинать, жена портного засунула горбуну в рот большой кусок рыбы. После чего срок его жизни на Земле закончился, и он умер.
  • Жена портного — хитрожоп премудрая баба, не долго думая, велела портному: «Встань, возьми его на руки и накрой шёлковым платком, а я пойду впереди без промедления. А ты повторяй, что это ребёнок, а я — его мать и мы идём к лекарю, чтобы он осмотрел его.» Случайные мимо крокодилы указали им дом врача-еврея.
  • Врач-еврей — скряга, согласившийся осмотреть за тридцать сребреников четверть динара больного ребёнка мёртвого Гарри. Спустившись по лестнице вниз, лекарь споткнулся о труп горбуна и не увидел никого по близости, кроме своей жены.
  • Жена врача — истинная арийка чистокровная носительница гарантированного Израильского гражданства, моментально смекнула в чём суть проблемы. «Чего же ты медлишь? Если ты таки просидишь над телом до того как взойдёт заря, то пропали наши души, и моя и твоя. Поднимемся вместе с ним на крышу и сбросим бедолагу в дымоход нашего соседа-мусульманина», — сказала она.
  • Сосед еврея — мусульманин, надсмотрщик и по совместительству начальник кухни самого султана. Злоупотребляя своим служебным положением, надсмотрщик частенько приносил домой сало (фу, как не кошерно!). Однако, по воле Аллаха или султана всё, что приносил домой мусульманин съедали кошки и мыши, а если попадалось что либо по-крупнее, то собаки уносили и портили всё, нажитое непосильным трудом. Итак, войдя в свой дом, надсмотрщик увидел незнакомца, стоящего в углу под вытяжной трубой. Так вот кто ворует мои плюшки!!! Правоверный мусульманин воскликнул: «Отлично, тот, кто крадёт мои запасы, — оказывается человек! Мало того, что ты горбун, ты стал ещё и вором!» С этими словами он схватил огромный молоток и со всей силы ударил незнакомца в грудь, после чего увидел, что горбун умер. Не долго думая, мусульманин поднял горбуна на плечи и вышел с ним из дому на исходе ночи. Он отнёс тело на местный рынок, поставил его возле лавки и ушёл. И тут появился пьяный христианин, который традиционно шёл в баню (потому что традиция такая).
  • Христианин — маклер султана. Пьяный шёл покачиваясь и собирался помочиться на лавку, но внезапно увидел горбуна в тюрбане. А у христианина тем вечером утащили тюрбан. Не долго думая, христианин сжал кулак и со всей силы саданул горбуна по шее, решив, что тот стянул его тюрбан. Горбун упал на землю как подкошенный, а христианин кликнул сторожа рынка и в порыве ярости набросился на горбуна — стал бить его кулаком и душить. Тут подошёл сторож и увидел, что христианин прижимает коленом и колотит горбуна. «Что с ним?», — поинтересовался сторож. — «Он хотел утащить мой тюрбан», — ответил христианин. «Встань и оставь его», — сказал сторож, после чего увидел, что тот мёртвый и воскликнул: «Христианин убивает мусульманина! Клянусь Аллахом, не хорошо!» С этими словами сторож схватил христианина, связал ему руки и привел его в дом вали (или местного шерифа). Маклер-христианин и горбун провели остаток ночи до утра в доме шерифа и хмель исчез и пришло раздумье, что придёт утром вали и прикажет палачу повесить убийцу. Но первым в дом вали поутру пришёл надсмотрщик, который пришёл сказать шерифу, что это он убил горбуна и повесить следует его. А следом пришёл врач-еврей, который не захотел подставить ни в чём не повинного соседа. Но тут пришёл портной и сказал, что это он накануне вечером притащил домой пьяного горбуна с бубном, чтобы отужинать с ним. Однако во время трапезы горбун подавился куском рыбы, который жена портного положила ему в рот. Последним пришёл шериф…
  • Шериф — холодный, начисто лишённый чувства юмора суровый представитель закона, который зарабатывал себе на жизнь исключительно арестом и посадками. Итак, шериф пришёл домой и сказал, что у него сильно болит голова то ли на погоду, то ли от кукурузного виски, которым он имел неосторожность злоупотребить вчерашним вечером. К тому же он сильно устал от Гарри, умершего накануне естественной смертью. После этого всех отпустил по домам, а горбуна велел без особых почестей придать земле. На этом неприятности с Гарри закончились и все, кроме покойничка, остались живы…