Киргизский язык

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Киргизский язык — язык, который сделали киргизы из русского, чтобы найти себе хоть какое-нибудь развлечение.

История[править]

История языка начинается давних времён, когда в столицах месили кумыс, а репей отцеплялся от котов и превращался в птиц (кирг. котурепей). Сначала придумали слово мышык (кирг. кот), на основе того, что раньше коты ловили мышей. Однако, чтобы никто не заметил плагиата, буквы и после ш в нём поменяли на Ы, что категорически противоречит правилам русского языка. Это также известно как «Операция Ы».

2-ое слово было «Саламатсызбы», ибо приветствие почти одинаково от иврита до Якутии и опять же, трудно определить, от кого плагиат.

После этого у викингов сбился компас и они приплыли вместо Гипербореи в Кыргызстан, принеся слова с Гренландскими удвоенными гласными: Түзүү (Создать), Саат (Час).

Во время Средневековья киргизские колдуны по требованиям Минздрава стали девушек по имени Дарья не есть, а превращать в реки, так как киргизские реки — дарыя.

С приходом СССР киргизский язык абсолютно исчез, но подпольно продолжал развиваться, хоть и медленно. Когда колхозы поработили кочевых кыргызов, они с огромной скоростью работали, вспахивая один ар за год, из-за чего год по-кыргызски — Ар. А во время, когда повсюду продавали газеты и кричали не своим голосом, такие места (а вскоре и все) кыргызы стали называть Орун.

Вскоре кыргызам в голову стукнуло осваивать горы. А на чём туда скакать? На лошадях. Поэтому в кыргызском языке развита конноспортивная лексика, в частности, есть много слов для обозначение их возрастных групп, так как 1-летний могут забраться на кочку, а 15-летние — скакнуть на Марс.

Письменность[править]

В основном похожа на русскую. Есть буква Ң, Н, скрещенная с Ц, которая помогает засекречивать информацию, так как такой бред никто не может прочитать. Есть буква ө, которая выступает как дверь, тумбочка, вчерашнее мыло, муха, аудио, Ауди и вся Киргизия.

Буква ө — вешалка для национальных полотенцев!

Одна из самых ненужных букв — ү. Буква У, которой разгладили хвостик утюжком. Служит товарным знаком кыргызского утюгостроения.

Грамматика[править]

Несмотря на отсутствие родов и склонений, в киргизском языке сохранились все 6 падежей, а также существительные профессий умеют спрягаться, как глаголы, ибо непрерывно все работающие люди что-то делают.

Буквы Ъ и Ь используются только в заимствованиях, так как кыргызы не любят разделять приставку и корень.

Киргизы любят откладывать всё на потом, как и предлоги, которые они произносят после существительных. В основном это менен, который сначала использовался со словом менен (я), но теперь превратился в С, так как С и Я очень близко на клавиатуре.

Статистика[править]

На русском языке говорят 48 % киргизов, так как в киргизском языке нет Жи-ши, родов и склонений, что усложняет жизнь.

См. также[править]