Дао: различия между версиями

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
>Edward Chernenko
м + ссылка на статью-сироту
Нет описания правки
 
(не показано 11 промежуточных версий 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Yin_yang.svg|thumb|right|150px|[[Дао]]. Вид сверху.]]
{{qdh|Дао, на которое можно сослаться, не есть [[истинное Дао]].|Дао для чайников}}
{{qdh|Дао, на которое можно сослаться, не есть [[истинное Дао]].|Дао для чайников}}
 
[[Файл:Yin_yang.svg|thumb|right|150px|link=Несловарь: С#Синь-пьянь|[[Дао]]. Вид сверху.]]
== Раннее Дао ==
[[Файл:Lao.Tzu-Conficius.jpg|thumb|200 px|Конфуций почтительнейше объявляет Лао Цзы, что всё, кроме почтительности — фигня. В том числе и [[Дао]].]]
[[Файл:Lao.Tzu-Conficius.jpg|thumb|200 px|Конфуций почтительнейше объявляет Лао Цзы, что всё, кроме почтительности — фигня. В том числе и [[Дао]].]]
{{q|Дао — ничто. Почтение — всё. Не дай себе не почтиться.|Конфуций|Дао}}
{{q|Дао — ничто. Почтение — всё. Не дай себе не почтиться.|Конфуций|Дао}}
Дао было придумано великим [[китай]]ским философом [[Лао Цзы]] — собственно, свой статус великого философа он и получил за изобретение Дао. Поскольку патентное законодательство в древнем Китае отсутствовало, то Лао Цзы из опасений массового плагиата так и не объяснил никому из своих коллег, что такое это самое Дао, заявляя, что ''Дао, могущее быть названным, не есть истинное Дао'': вследствие этого его слава росла и ряды учеников, привлечённых изяществом концепции и невозможностью проверки её усвоения, множились<ref>''Хоу Вай-лу и мн. др.,'' Чжунго сы-сян тунши, в трёх томах, Пекин, 1957</ref>.
'''Дао''' было придумано великим [[китай]]ским философом [[Лао Цзы]] — собственно, свой статус великого философа он и получил за изобретение Дао. Поскольку патентное законодательство в древнем Китае отсутствовало, то Лао Цзы из опасений массового плагиата так и не объяснил никому из своих коллег, что такое это самое Дао, заявляя, что ''Дао, могущее быть названным, не есть истинное Дао'': вследствие этого его слава росла и ряды учеников, привлечённых изяществом концепции и невозможностью проверки её усвоения, множились<ref>''Хоу Вай-лу и мн. др.,'' Чжунго сы-сян тунши, в трёх томах, Пекин, 1957</ref>.


== Дао и конфуцианство ==
== Дао и конфуцианство ==
Строка 15: Строка 13:


== Дао Дэ Цзин ==
== Дао Дэ Цзин ==
После злополучного цитирования Гаутамой Лао Цзы стало в Поднебесной неуютно, тем более, что для того, дабы добраться до Лао Цзы, Сыну Неба перебираться через Гималаи не требовалось. Последние колебания императора, у которого возникли какие-то непонятные соображения о почтительности к мудрости Лао Цзы, рассеял главный эксперт по почтительности Конфуций: на вопрос Сына Неба, постиг ли таки Лао Цзы истину, последний с намёком ответил: ''Утром познав истину, вечером можно умереть''<ref>''Кун Цзы''. Лунь юй. // Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. Исследование, перевод с китайского, комментарии. М., 1998</ref>.
После злополучного [[цитирование|цитирования]] Гаутамой Лао Цзы стало в Поднебесной неуютно, тем более, что для того, дабы добраться до Лао Цзы, Сыну Неба перебираться через Гималаи не требовалось. Последние колебания императора, у которого возникли какие-то непонятные соображения о почтительности к мудрости Лао Цзы, рассеял главный эксперт по почтительности Конфуций: на вопрос Сына Неба, постиг ли таки Лао Цзы истину, последний с намёком ответил: ''Утром познав истину, вечером можно умереть''<ref>''Кун Цзы''. Лунь юй. // Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. Исследование, перевод с китайского, комментарии. М., 1998</ref>.


Опечаленный, Лао Цзы осознал, что три мудреца на один континент в одно время — это, мягко говоря, перебор, ''притворяться же свиньей, чтобы одолеть тигра'' — не захотел, и, возгласив: ''Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор'', отправился на Запад<ref>''Лу Синь''. Старые легенды о главном в новой редакции. М. Художественная Литература, 1981</ref>.
Опечаленный, Лао Цзы осознал, что три мудреца на один континент в одно время — это, мягко говоря, перебор, ''притворяться же свиньей, чтобы одолеть тигра'' — не захотел, и, возгласив: ''Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор'', отправился на Запад<ref>''Лу Синь''. Старые легенды о главном в новой редакции. М. Художественная Литература, 1981</ref>.


== Литература ==
== Литература ==
<references />
{{примечания}}


== См. также ==
== См. также ==
* [[Всё хорошо]]
* [[Всё хорошо]]
* [[Toki pona]] — язык, на котором можно выразить Дао, не выражая Дао


{{Элементарные частицы}}
{{Элементарные частицы}}
Строка 31: Строка 30:


[[en:Tao]]
[[en:Tao]]
[[en-gb:Tao]]
[[he:זן]]
[[fi:Taolaisuus]]
[[fi:Taolaisuus]]

Текущая версия от 16:18, 24 июля 2023

Дао, на которое можно сослаться, не есть истинное Дао.
~ Дарт Херохито. «Дао для чайников»
Дао. Вид сверху.
Конфуций почтительнейше объявляет Лао Цзы, что всё, кроме почтительности — фигня. В том числе и Дао.
Дао — ничто. Почтение — всё. Не дай себе не почтиться.
~ Конфуций про Дао

Дао было придумано великим китайским философом Лао Цзы — собственно, свой статус великого философа он и получил за изобретение Дао. Поскольку патентное законодательство в древнем Китае отсутствовало, то Лао Цзы из опасений массового плагиата так и не объяснил никому из своих коллег, что такое это самое Дао, заявляя, что Дао, могущее быть названным, не есть истинное Дао: вследствие этого его слава росла и ряды учеников, привлечённых изяществом концепции и невозможностью проверки её усвоения, множились[1].

Дао и конфуцианство[править]

Удержаться на пике славы Лао Цзы помешал Кун Цзы, прозванный западными варварами за церемонность Конфуцием. Конфуций заявил, что главное — почтительность, а всё остальное, включая Дао — фигня[2]. Теорию Конфуция подтвердил император, прозванный южными варварами за мощность наездов Сыном Неба: он потребовал массовой почтительности к себе и ввёл государственные экзамены на почтительность для кандидатов на любые должности. Ученики Лао Цзы в порядке почтительности записались на сдачу госэкзаменов и подготовительные курсы к ним, открытые Конфуцием, оставив учителя без средств к существования. Лао Цзы попытался воззвать к их Дао, заявив, что лишь ничего не делающий всё совершает, однако добился лишь частичного успеха: ученики, в порядке следования Дао и почтительности к Лао Цзы труды Конфуция не читали, однако в порядке почтительности к Конфуцию и, опять-таки следованию Дао, за подготовительные курсы платили.

Дао и буддизм[править]

Лао Цзы, Конфуций и Будда рассматривают Дао в пустоте глиняного сосуда.

Единственным исключением оказался Сиддхартха Гаутама, прозванный за пофигизм восточными варварами Шакьямуни[3]. Он не только отказался платить Конфуцию и сдавать госэкзамены, но и заявил, что плевал он на почтительность к кому-либо с горы Кайласа: у него в Индии собственное царство Шакья, и если говорить о почтительности, то только по отношению к нему — Гаутаме. Сын Неба пригрозил Гаутаме мощным наездом, Лао Цзы воззвал к мудрости правителей, заявив, что путь совершенного человека — деятельность, но не вражда, Гаутама же возразил, что прежний тезис о недеянии ему нравится больше, чем о деятельности, так что он, Гаутама, лучше наградит себя титулом бодхисатвы, вернётся домой и займётся ахимсой и основанием буддизма. Что касается обещанного Сыном Неба наезда, то это его проблемы — переть войско через Тибет с Гималаями. И вдобавок ко всему Гаутама изящно обозвал Сына Неба дураком, процитировав Лао Цзы: Умный полководец не бывает воинственным[4]. Лао Цзы не менее изящно охарактеризовал содержимое головы Гаутамы: Из глины делают сосуды, но употребление сосудов зависит от пустоты в них, однако Сын Неба оправданий не понял — Шакьямуни таки был прав[5].

Дао Дэ Цзин[править]

После злополучного цитирования Гаутамой Лао Цзы стало в Поднебесной неуютно, тем более, что для того, дабы добраться до Лао Цзы, Сыну Неба перебираться через Гималаи не требовалось. Последние колебания императора, у которого возникли какие-то непонятные соображения о почтительности к мудрости Лао Цзы, рассеял главный эксперт по почтительности Конфуций: на вопрос Сына Неба, постиг ли таки Лао Цзы истину, последний с намёком ответил: Утром познав истину, вечером можно умереть[6].

Опечаленный, Лао Цзы осознал, что три мудреца на один континент в одно время — это, мягко говоря, перебор, притворяться же свиньей, чтобы одолеть тигра — не захотел, и, возгласив: Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор, отправился на Запад[7].

Литература[править]

  1. Хоу Вай-лу и мн. др., Чжунго сы-сян тунши, в трёх томах, Пекин, 1957
  2. Ли Чжан-чжи. Кун-цзыды гуши, Шанхай, 1957
  3. Шакьямуни — Мудрейшим из Шакья — Гаутама был прозван восхищёнными современниками после того, как царским указом объявил себя бодхисатвой. Им и в голову не приходило, что просветления можно достичь таким простым путём; вскоре количество бодхисатв в Тибете достигло, а затем и превысило численность лам. Восточные же варвары попросту не врубились, в чём фишка.
  4. Ходят слухи, что это высказывание каким-то образом затесалось в Русскую Правду Ярослава Мудрого в виде Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт, но было вычеркнуто из неё Даниилом Галицким в ходе двухсотлетней войны правок
  5. Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). М., Восточная литература, 2002
  6. Кун Цзы. Лунь юй. // Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. Исследование, перевод с китайского, комментарии. М., 1998
  7. Лу Синь. Старые легенды о главном в новой редакции. М. Художественная Литература, 1981

См. также[править]

Предшественник:
Святой Патрик
Покровитель Абсурдопедии
21-24 июня 2006
Преемник:
Баблоны