Как правильно:Смотреть аниме: различия между версиями
>Kirichi |
Бот-койот (обсуждение | вклад) |
||
| (не показано 11 промежуточных версий 7 участников) | |||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
== Типичные ошибки начинающих анимешников == | == Типичные ошибки начинающих анимешников == | ||
{{Совет|Да чё, с дабом нормально всё. Под пиво покатит.|noheader=1}} | {{Совет|Да чё, с дабом нормально всё. Под пиво покатит.|noheader=1}} | ||
'''Ни в коем случае не смотрите аниме с русским дубляжом'''. Русский дубляж убивает голоса сэйю и до неузнаваемости искажает авторский замысел. К тому же русский | '''Ни в коем случае не смотрите аниме с русским дубляжом'''. Русский дубляж убивает голоса сэйю и до неузнаваемости искажает авторский замысел. К тому же русский язык — это бездуховно. | ||
'''Ни в коем случае не смотрите аниме с английским дубляжом'''. Английский дубляж не хуже русского убивает голоса сэйю и до неузнаваемости искажает авторский замысел. Вдобавок, как известно, английские дубляжи делаются в расчёте на тупых американцев, а потому не отражают авторский замысел по определению. | '''Ни в коем случае не смотрите аниме с английским дубляжом'''. Английский дубляж не хуже русского убивает голоса сэйю и до неузнаваемости искажает авторский замысел. Вдобавок, как известно, английские дубляжи делаются в расчёте на тупых американцев, а потому не отражают авторский замысел по определению. | ||
| Строка 15: | Строка 15: | ||
{{совет|Ни фига! Бывают хорошие сабы. Я лично полторы серии к «Наруто» перевёл. Пацаны сказали, клёво. Я бы и дальше перевёл, но сессия началась и пиво кончилось.|noheader=1}} | {{совет|Ни фига! Бывают хорошие сабы. Я лично полторы серии к «Наруто» перевёл. Пацаны сказали, клёво. Я бы и дальше перевёл, но сессия началась и пиво кончилось.|noheader=1}} | ||
'''Ни в коем случае не смотрите аниме с русскими субтитрами'''. Кривые русские субтитры изобилуют ошибками перевода, которые до неузнаваемости искажают авторский замысел. Плюс они не всегда доступны. | '''Ни в коем случае не смотрите [[аниме с субтитрами|аниме с русскими субтитрами]]'''. Кривые русские субтитры изобилуют ошибками перевода, которые до неузнаваемости искажают авторский замысел. Плюс они не всегда доступны. | ||
{{совет|Словарь купи, чудила. Тогда и английские покатят. Я себе уже купил, доволен.|left|noheader=1}} | {{совет|Словарь купи, чудила. Тогда и английские покатят. Я себе уже купил, доволен.|left|noheader=1}} | ||
| Строка 26: | Строка 26: | ||
{{совет|Нафига покупать? Переписать у пацанов можно.|noheader=1}} | {{совет|Нафига покупать? Переписать у пацанов можно.|noheader=1}} | ||
'''Ни в коем случае не смотрите аниме на DVD'''. Прежде всего потому, что платить за | '''Ни в коем случае не смотрите аниме на DVD'''. Прежде всего потому, что платить за аниме — бездуховно. Тем более такие деньги, которые в магазинах просят за DVD с аниме. | ||
{{совет|Правильно. В жопу покемонов.|left|noheader=1}} | {{совет|Правильно. В жопу покемонов.|left|noheader=1}} | ||
| Строка 44: | Строка 44: | ||
'''Не стоит смотреть аниме, срежиссированное Миядзаки'''. Понять авторский замысел всё равно не удастся, ну и экшен у него традиционно никакой. | '''Не стоит смотреть аниме, срежиссированное Миядзаки'''. Понять авторский замысел всё равно не удастся, ну и экшен у него традиционно никакой. | ||
'''Аниме производства студии CLAMP вообще смотреть незачем'''. Красивая | '''Аниме производства студии CLAMP вообще смотреть незачем'''. Красивая рисовка — их единственное достоинство, по глубине авторского замысла CLAMP безнадёжно уступает работам студии Gainax. | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
| Строка 61: | Строка 59: | ||
{{совет|Сам дурак!|left|noheader=1}} | {{совет|Сам дурак!|left|noheader=1}} | ||
{{Кино}} | |||
[[Категория:Аниме]] | [[Категория:Аниме]] | ||
[[Категория:Как правильно:Получить удовольствие]] | [[Категория:Как правильно:Получить удовольствие]] | ||
[[Категория:Надуманные проблемы]] | [[Категория:Надуманные проблемы]] | ||
[[Категория:Кино]] | |||