Обсуждение:Иностранный язык: различия между версиями

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
>Глючарина
Нет описания правки
>Inquirer
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:


::Тогда пожалуй нафиг :) --[[Участник:Глючарина|╔▲╠☼╚╡∩║▀⌠⅜⌡├┤∩]] 17:07, 10 февраля 2008 (UTC)
::Тогда пожалуй нафиг :) --[[Участник:Глючарина|╔▲╠☼╚╡∩║▀⌠⅜⌡├┤∩]] 17:07, 10 февраля 2008 (UTC)
На четвёртой картинке ведь слово начинается на "Ж"? [[Участник:Inquirer|Inquirer]] 20:10, 11 февраля 2008 (UTC)

Версия от 20:10, 11 февраля 2008

А может прикрутить преполагаемый перевод иностранных фраз? (типа облико морале - пожалуйста, соблюдайте технику безопасности на воде) --╔▲╠☼╚╡∩║▀⌠⅜⌡├┤∩ 16:57, 10 февраля 2008 (UTC)

Хм, не знаю. Задумка была такая, что этот язык вообще понять невозможно, хотя разговаривают на нём многие. --dna² 17:04, 10 февраля 2008 (UTC)
Тогда пожалуй нафиг :) --╔▲╠☼╚╡∩║▀⌠⅜⌡├┤∩ 17:07, 10 февраля 2008 (UTC)

На четвёртой картинке ведь слово начинается на "Ж"? Inquirer 20:10, 11 февраля 2008 (UTC)