|
|
| Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Widgets}}
| | Великий и мощный Куккоев набегает! |
| 1{{АТ|sortby=К}}
| |
| {{q|Хозяин! Покупай «Рябу» - будешь с яйцами. А не будешь покупать — так без яиц останешься!|Реклама про Рябу|nolink=1}}
| |
| | |
| == Курочка Ряба ==
| |
| | |
| <div class="nonwhite">[[Файл:Ряба.jpg|thumb|right|Ряба]]</div>
| |
| | |
| [[Гомер]]. Перевод с древне-греко-римского.
| |
| | |
| | |
| <poem style="padding: 10px; border: 1px solid silver; background: floralwhite;">
| |
| В доме на бреге суровом Эвксинского Понта
| |
| Жил-поживал славный муж из Эллады далёкой,
| |
| Прозванный Дедом соседями в знак уваженья
| |
| За былые свершенья в жестоком бою Саламинском,
| |
| | |
| Где, командиром быв славной и светлой триеры,
| |
| Лично таранив три вражеских сумрачных судна,
| |
| Славой покрыл он себя в то далёкое время.
| |
| Ныне же он на покое в селеньи далёком…
| |
| | |
| С ним проживала и спутница лет его долгих,
| |
| Та, что все годы была ему верной супругой
| |
| И очага его дома хранителем мудрым,
| |
| Добрая женщина, а по прозванию Баба.
| |
| | |
| Дед же заботливо пестовал чу́дную птицу:
| |
| В жизни усладу, подмогу семейству в хозяйстве,
| |
| Дивным она опереньем в восторг приводила
| |
| И яйца несла каждый день старику на отраду.
| |
| | |
| Курочкой Рябой назвал он её, и с супругой
| |
| Выстроил домик, державший ту славную птицу
| |
| В холе и сытости, а и от лис в береженьи…
| |
| Ряба же Деду квохтала, и слуху услада…
| |
| | |
| И однажды под утро, лишь пурпур накинула Эос
| |
| На облака, что к востоку любовно стремились,
| |
| Вдруг прервала свой полет рябокрылый та кура,
| |
| И возвестила кудахтаньем громким о чуде.
| |
| | |
| То было яйцо — совершенствие цвета и формы
| |
| Из золота яркого, чистого, ценного, была скорлупа.
| |
| Радость великая вдруг овладела Дедом и Бабой.
| |
| И, славя Богов Олимпийских, вместе они с опасеньем
| |
| | |
| Яйцо донесли до жилища, где и закрылись,
| |
| Решив, что немедля следует дивным омлетом
| |
| Отметить чудесный подарок Богов, и веселью великому
| |
| Весь этот день предаваться.
| |
| | |
| Дабы разбить скорлупу, мраморный пест свой
| |
| Баба наладила скоро, и ударила разом.
| |
| Разлетелся тот в прах, а и не собрать его боле
| |
| Яйцо же совсем невредимым и целым осталось.
| |
| | |
| Взял тогда Дед свой бронзовый меч, блестящий на солнце.
| |
| Что славно в жестоком бою ему пригодился.
| |
| Ударил мечом по яйцу со всей силы. А бронза звенит
| |
| И искры летят, но яйцо невредимо опять.
| |
| | |
| Жарко поспорили между собой Дед и Баба,
| |
| Как же омлет из златого яйца приготовить?
| |
| Шумом и гамом накрыло вдруг берег Эвксинский.
| |
| Уж так непосильна казалась задача для Деда и Бабы.
| |
| | |
| Мимо жилища их скромного мышь пробегала,
| |
| Что с Диогеном Лаэртским в той бочке жила
| |
| И многих премудростей от мудреца получила.
| |
| На шум, любопытная, и заглянула. Проблему познав,
| |
| | |
| Решила помочь Деду с Бабой во славу науки.
| |
| Взглядом учёным окинув яйцо, напряжения точку заметив
| |
| Легонько и нежно, хвостом чуть задела, и с треском
| |
| Яйцо разломилось и вытекло на пол спокойно.
| |
| | |
| Горестный крик издал Дед и заплакала Баба:
| |
| Бронзовым тазом накрылся омлет вожделенный.
| |
| Бездарно утрачен был дар Олимпийских Богов
| |
| Испорчено враз настроение, печаль глубока…
| |
| | |
| Эол-озорник ветер в очаг внезапно направил,
| |
| Вспыхнуло пламя из углей, что медленно тлели,
| |
| Ярко вокруг озарив помещение, и все
| |
| В удивленьи узрели явление дивного чуда:
| |
| | |
| Ряба стремглав Деду в ладошку взлетела
| |
| И человеческим гласом, на речи Эллады далёкой
| |
| С мягким коринфским акцентом вещала,
| |
| Пёстрые перья расправив и хлопая крыльями в такт.
| |
| | |
| «Слушай же, Дед, и внимай гласу Богов Олимпийских
| |
| Зевс-громовержец будет с тобой говорить, о достойный.
| |
| Так не горюй же, славный защитник, почётом покрытый,
| |
| Пары часов не пройдёт, как Ряба снесёт вам простое яйцо.
| |
| | |
| И омлетом вы с бабой вдвоём насладитесь, печаль позабыв.
| |
| Вы же хвалу поскорей воспевайте Богам Олимпийским,
| |
| И жертвы с почтеньем скорей вознесите на небо
| |
| Всем-всем, и главным богам, и тем, что рангом пониже.
| |
| | |
| Помните мудрость Богов и свято заветы храните
| |
| И передайте потомкам, чтоб жили заветы в веках:
| |
| Ведайте ж: знание — сила, способная горы свернуть,
| |
| Но если не сделать ума приложение — беда».
| |
| | |
| Грянули громы, сверкнули как злато перуны…
| |
| И голос пропал, но заветы на [[Как правильно:Шлифовать мрамор|мраморе]] белом
| |
| Чудесно остались навеки, потомкам во благо.
| |
| Слава Великим и Мудрым Богам!!!
| |
| </poem>
| |
| [[Категория:Абсурдотека]]
| |
Великий и мощный Куккоев набегает!