Обсуждение:Иностранный язык: различия между версиями
>Inquirer Нет описания правки |
>Morley Dotes Нет описания правки |
||
| Строка 15: | Строка 15: | ||
::::: По-моему не очень удачная идея. Из читаемой и полезной статьи получим унылый набор букв. Кто-нибудь читал письма на французском в «Войне и мире»? Все пропускали :-) Может ограничимся одним разделом? [[Участник:Morley Dotes|Morley Dotes]] 11:09, 12 февраля 2008 (UTC) | ::::: По-моему не очень удачная идея. Из читаемой и полезной статьи получим унылый набор букв. Кто-нибудь читал письма на французском в «Войне и мире»? Все пропускали :-) Может ограничимся одним разделом? [[Участник:Morley Dotes|Morley Dotes]] 11:09, 12 февраля 2008 (UTC) | ||
:::::: Я читал. Частично оригинальный текст, потом переходил к чтению перевода. [[Участник:Inquirer|Inquirer]] 11:11, 12 февраля 2008 (UTC) | :::::: Я читал. Частично оригинальный текст, потом переходил к чтению перевода. [[Участник:Inquirer|Inquirer]] 11:11, 12 февраля 2008 (UTC) | ||
::::::: Вот этого я и боюсь, что получившуюся статью будете читать только вы :-( Количество полиглотов на белом свете сильно преувеличено :-( ;-) [[Участник:Morley Dotes|Morley Dotes]] 11:17, 12 февраля 2008 (UTC) | |||