Абсурдотека:Гарри Поттер и Седьмой Курс: различия между версиями
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
||
| Строка 163: | Строка 163: | ||
== Глава 4. В уютной норке (норковой шубе) == | == Глава 4. В уютной норке (норковой шубе) == | ||
Гарри и Гермиона вот уже третий месяц злоупотребляли гостеприимством миссис Уизли, но много места в доме они не занимали: Гарри спал в комнате Джинни, а Гермиона — в комнате Рона. Очевидно, будущие зять и невестка считались в «Норе» полноценными членами семьи. | Гарри и Гермиона вот уже третий месяц злоупотребляли гостеприимством миссис Уизли, но много места в доме они не занимали: Гарри спал в комнате Джинни, а Гермиона — в комнате Рона. А жировали во всём доме сразу. Очевидно, будущие зять и невестка считались в «Норе» полноценными членами семьи. | ||
Этой ночью Гарри и Джинни, как обычно, лежали в одной кровати, обнимались и целовались. | Этой ночью Гарри и Джинни, как обычно, лежали в одной кровати, обнимались и целовались. | ||
| Строка 171: | Строка 171: | ||
— А почему не Артур и Молли? — резко спросила Джинни. | — А почему не Артур и Молли? — резко спросила Джинни. | ||
— Хорошо, второго мальчика назовём Артур, — якобы согласился юноша, скрестив пальцы за спиной. — Только я пока не хочу детей. ''Контрацептивус!'' | — Хорошо, второго мальчика назовём Артур, — якобы согласился юноша, скрестив пальцы за спиной, а впереди показав скаутскую честь. — Только я пока не хочу детей. ''Контрацептивус!'' | ||
— Эх, знали бы родители Пожирателей Смерти это заклинание… | — Эх, знали бы родители Пожирателей Смерти это заклинание… | ||
| Строка 191: | Строка 191: | ||
— …и рот, значит, баба не урод. Но ты говорил, что Хагрид спрашивал у мадам Максим, по матери она или по отцу. Разве возможно, чтобы отец был великаном, а мать — нет? | — …и рот, значит, баба не урод. Но ты говорил, что Хагрид спрашивал у мадам Максим, по матери она или по отцу. Разве возможно, чтобы отец был великаном, а мать — нет? | ||
Гарри представил процесс зачатия и рождения ребёнка от великана, и ему стало не по себе. | Гарри представил процесс зачатия и рождения ребёнка от великана и карликшы, и ему стало не по себе. | ||
— С Днём рождения, Гарри! — поздравили его семейство Уизли и Гермиона на следующее утро. — Теперь ты взрослый даже по магловским меркам! | — С Днём рождения, Гарри! — поздравили его семейство Уизли и Гермиона на следующее утро. — Теперь ты взрослый даже по магловским меркам! | ||
Обрадовавшись, Гарри взялся за подарки. Миссис Уизли связала ему свитер с мёртвым Волан-де-Мортом, который лежал распиленный пополам. Мистер Уизли подарил магловские письменные принадлежности — набор ручек, карандашей, ластиков со свастикой, линейкой и тетрадей. Рон, Гермиона и Джинни решили не заморачиваться и оставили 3 кната в конверте, чтобы Гарри сам купил всё, что ему надо. | Обрадовавшись, Гарри взялся за подарки. Миссис Уизли связала ему свитер с мёртвым Волан-де-Мортом, который лежал распиленный пополам. Мистер Уизли подарил магловские письменные принадлежности — набор ручек, карандашей, ластиков со свастикой, линейкой и тетрадей. Рон, Гермиона и Джинни решили не заморачиваться и оставили 3 кната в конверте, чтобы Гарри сам купил всё, что ему надо. Мажор. | ||
Ближе к вечеру миссис Уизли накрыла праздничный стол, в центре которого возвышался огромный торт в виде Волан-де-Морта в полный рост. Но прежде чем кто-либо в «Норе» попробовал хоть кусочек, в окно влетели четыре совы и в полёте обильно украсили | Ближе к вечеру миссис Уизли накрыла праздничный стол, в центре которого возвышался огромный торт в виде Волан-де-Морта в полный рост. Но прежде чем кто-либо в «Норе» попробовал хоть кусочек, в окно влетели четыре совы и в полёте обильно украсили макушку Волан-де-Морта свежим помётом. Одна из птиц подлетела к Гарри с конвертом из Хогвартса. | ||
"Идиот! Гласило письмо. "Ты короче пропустил целый курс по неуважительной причине. Ты дурачина Если ты и этот год пропустить, мы тебя четвертуем и палочку отберём. Прочитав письмо, юноша рассвирепел: | "Идиот! Гласило письмо. "Ты короче пропустил целый курс по неуважительной причине. Ты дурачина. Если ты и этот год пропустить, мы тебя четвертуем и палочку отберём. Прочитав письмо, юноша рассвирепел: | ||
— Это я-то пропустил учебный год по неуважительной причине?! И у меня грозят отобрать волшебную палочку, если я и этот год пропущу?! Да пусть забирают, она всё равно сломана! | — Это я-то пропустил учебный год по неуважительной причине?! И у меня грозят отобрать волшебную палочку, если я и этот год пропущу?! Да пусть забирают, она всё равно сломана! | ||
| Строка 210: | Строка 210: | ||
— О да, Невилл получил «превосходно» автоматом за ЖАБА по защите от Тёмных искусств за убийство змеи. | — О да, Невилл получил «превосходно» автоматом за ЖАБА по защите от Тёмных искусств за убийство змеи. | ||
- И по правильном, за дьявольские силки,которыми он кидался в Пожирателей. | |||
— Интересно, кто будет новым преподавателем по ЗОТИ на этот раз? — задумался Гарри. | — Интересно, кто будет новым преподавателем по ЗОТИ на этот раз? — задумался Гарри. | ||
В первый день августа Гарри, Рон, Гермиона и Джинни трансгрессировали у «Дырявого котла». Им предстояло снова закупиться для Хогвартса в Косом переулке. | В первый день августа Гарри, Рон, Гермиона и Джинни трансгрессировали у «Дырявого котла» прямо на глазах у маглов. | ||
-Обливиэйт, максима! | |||
Им предстояло снова закупиться для Хогвартса в Косом переулке. | |||
== Глава 5. В Косом переулке == | == Глава 5. В Косом переулке == | ||