Удмуртский язык

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
WikiSU.png
Для людей с оригинально извращённым чувством юмора так называемые «эксперты» из Википедии предлагают статью под названием Удмуртский язык
— Кыӵе кылэз обычно секытгес дышетыны удмуртлы: англи, немец, финн яке китай?
— Удмурт кылэз.[1]
~ FAQ по удмуртскому языку
Udmurt-Chad.jpg

Удмуртский язык — самый популярный язык для тех, кто хочет переговорить о чём-нибудь приватно со своим компаньоном в столице Удмуртии, чтобы разговор никто из окружающих гарантированно не понял.

Главное, что подарил удмуртский язык, на пару с коми-языком, миру — это «пельмени». На этом творческие способности удмуртского языка закончились, так как после сытного обеда полагается поспать.

Особенности[править]

Сюлэмшугъяськытӥсьтэмъёсызлэсьгескышкасько
~ самое длинное слово в удмуртском про признание в боязни к членам ничем не приметной группы людей
Refs.svg В Абсурдоцитатнике есть сборник «Удмуртские ругательства».

Удмуртский происходит из пермской группы языков, то есть появился в Пермский период у звероящеров. Поэтому в речи огромное количество урчащих звуков, включая склоняемые на все лады звуки «дж» и «чж».

Жизнь на исходе палеозоя была голодной, поэтому ударение во всех удмуртских словах всегда ставится на последний слог, чтобы не проглатывать окончания слов, так как звуками всё равно не насытишься.

Шесть падежей русского языка — это пустяк по сравнению со способностью удмуртского просклонять кого угодно одушевлённого восемью способами, а неодушевлённого (труп бывшего одушевлённого, подавившегося гранитом науки) аж пятнадцатью, ибо не всё ли тому равно? И это не всё! Существительные и местоимения меняют окончание в единственном и множественном числе, а также в первом, втором и третьем лице, приобретая пару сотен вариантов окончаний, но зато избавляясь от всяких предлогов и помогая поэтам всегда находить подходящую рифму. Это делает удмуртский очень удобным языком для устного народного творчества, но совершенно сбивает с толку интуристов.

Радости сторонникам теории относительности Эйнштейна в удмуртском добавляют шесть прошедших времён у глаголов, три из которых выражают сомнение говорящего в реальности происходящего.

Имеющиеся же фиктивные суффиксы для ситуаций, когда кто-то притворяется в содеянном или же в недеянии, отлично подходит для театральных постановок и детективных романов.

Ӧвӧл.jpg

Отсутствие в удмуртском единого слова «нет» и зависимость разных вариантов «нет» от ситуации — довольно мудро, ибо, прежде чем что-то отрицать или отказываться, нужно хорошенько подумать и аргументированно сформулировать свою мысль.

А вот разделение на «он, она, оно» напрочь отсутствует. Видимо сказалась жизнь удмуртов в суровых зимних лесах, где не всегда было понятно кто именно прячется в кустах — мужик, девка или чудовище, а назвать невидимку как-то необходимо.

Гендерная неопределённость в языке выражена также в сложносоставном слове «ребёнок» — «нылпи», являющемся сочетанием простых слов «ныл» — девочка и «пи» — мальчик. Таким образом до совершеннолетия вопрос пола был открытым, всех детей демократично считали «девочкомальчиками». А после получения паспорта с графой «пол» каждый уже сам решал кем ему удобнее быть — либо ныл, либо пи(л).

В каждом посёлке имеется свой диалект удмуртского языка, поэтому все очень приблизительно понимают друг друга, при этом никто не понимает литературный стандартизированный язык. Например имеется как минимум 124 варианта наименования божьей коровки (на самом деле больше, но у исследователей закончилось свободное место в блокноте) — от «зороно-лобоно» до «бай-бай кӧкы».

Алфавит[править]

Фотографии Государя-императора на русском и на удмуртском из школьного издания XIX века: почувствуй разницу!

Изначально письменность удмуртского языка была изобретена богами, сообразившими на троих (их имена — Инмар, Кылдысин и Куазь), которые исписали новопридуманной письменностью целую священную книгу в нескольких томах. Вот только в те божественные времена читать из удмуртов никто ещё не умел, поэтому хранилась данная книга у местного верховного жреца, который мечтал избавиться от чести всю жизнь, и днём и ночью, охранять это нечитаемое сокровище. Жрец даже держал свою корову на голодном пайке, чтобы та от недоедания скушала надоевший фолиант на завтрак. Но тупое животное ни в какую не хотело жевать бумагу. Поэтому первую удмуртскую книгу либо съел сам шаман после вдохновляющего рагу из мухоморов, либо же её внезапно скурили драконы тем же вечером.

Следующую письменность удмурты изобрели самостоятельно. Сей инцидент произошёл в школе по русификации инородцев. Дети шутки ради нарисовали на страницах «Азбуки» точечки-глазики над русскими буквами. Так появились первые удмуртские буквы Ӵ, Ӟ, Ӥ, Ӧ, Ӝ, которые очень всем удмуртам понравились своей зоркостью и непечатностью.

Не все буквы, одинаковые в русском и в удмуртском алфавитах, произносятся одинаково. Например буква «С» в значимом русском слове «сиськи» в классическом удмуртском произношении прозвучит как «щищки», зато переводы аниме с японского языка на удмуртский лишены проблем, свойственных русскому, например спор о том как произносить и записывать имя главного героя «Евангелиона» — у удмуртов не возникнет: пишем «Синдзи», произносим «Щиндзи».

Переводы с удмуртского комиксов и манги[править]


  • Бультыр — блум-блум
  • Жон-жон — тик-тик
  • Посыр — хрусть
  • Пульыр-пульыр — бульк-бульк
  • Пытыр-пытыр — тресь-тресь
  • Сипыр-сипыр — шух-шух
  • Сыч-сач — шлёп-шлёп
  • Такыр-такыр — бум-бум

Удмуртский диалект олбанского[править]

Чего нельзя спрашивать:
У женщины — её возраст;
У мужчины — его зарплату;
У удмуртов — откуда они взяли личные местоимения.
~ Общеолбанский этикет
  • чеч буреч гондыр — превед, Медвед
  • бт (бадӟым тау) — большое спасибо
  • тбт (туж бадзым тау) — очень большое спасибо
  • тшп (туж шумпотӥсько) — очень рад(-а)
  • шсв (шуг со сярысь вераны) — сложно об этом сказать, хз
  • (не)валамон/влмн — моя твоя (не)понимать
  • чеберисто — дюже красиво и хорошо
  • комшаръëс — ужасть!
  • мон поражëн — я выпал в осадок, пусть и понарошку

Умуртско-русский иллюстрированный словарь[править]

Родственные наречия[править]

См. также[править]

Примечания[править]

  1. — Какой язык сложнее всего выучить удмурту: английский, немецкий, финский или китайский?
    — Удмуртский язык.

Ссылки[править]

Сравнительное языкознание: популярная песня ABBA, перепетая на удмуртском[править]