Несловарь:A-Z: различия между версиями

Нет описания правки
 
(не показано 136 промежуточных версий 59 участников)
Строка 3: Строка 3:
}}
}}


== A-Z ==
== Ad majorem Dei gloriam ==
-25. Хрен поймёте, что это.
В переводе с [[Румынский язык|латуни]] — ''«во славу Господа-майора»''. Данная фраза используется [[Ционер|милиционерами]], когда они прибегают бить [[Средний россиянин|очередного штатского]].
 
== ANY KEY ==
Начальная фраза универсального международного заклинания, с помощью которого можно войти куда угодно и начать любой необратимый процесс. Полная версия (она же комбинация клавиш) звучит так: «Any key, b…, any key, aliver any key» (семантически по-русски: «эники-беники ели вареники»).
 
== ATM-Turbo ==
Компьютер, совместимый с [[ZX-Spectrum]]. Судя по названию, состоит из банкомата и турбины.
 
== Ave, Caesar, morituri te salutant ==
Стандартный заказ русских туристов в итальянском ресторане: «Мне — Цезарь (салат), моей дуре — Абсолюта (водки)».
 
== Awomen ==
Окончание молитвы, по которой англоязычные феминистски распознают друг друга в церкви. Заменяет сексистский возглас «Amen».
 
== BBC ==
# Сокращение от «Военно-врачебные силы».
# Мощное, сверхбыстрое средство распространения информации в сельской местности и небольших городах. Данная аббревиатура (звучит БИ БИ СИ) расшифровывается как — Баба Бабе Сказала.
 
== BBK ==
== BBK ==
сокращение от "Великие Ворота Китая", единственные ворота в Великой Китайской Стене, через которые осуществляется официальный экспорт товаров из Китайской Народной Республики. На товары, экспортированные через эти ворота, таможня ставит печать с аббревиатурой BBK. Товары, не имеющие такой печати, экспортированы из Китая контрабандно, путём перебрасывания через Великую Китайскую Стену в другом месте. При падении они часто повреждаятся, что и создало миф о якобы низком качестве китайских товаров.
Сокращение от «Великие Ворота Китая», единственные ворота в [[Великая китайская стена|Великой Китайской Стене]], через которые осуществляется официальный экспорт товаров из [[Китай|Китайской Народной Республики]]. На товары, экспортированные через эти ворота, таможня ставит печать с аббревиатурой BBK. Товары, не имеющие такой печати, экспортированы из Китая контрабандно, путём перебрасывания через Великую Китайскую Стену в другом месте. При падении они часто повреждаются, что и создало миф о якобы низком качестве китайских товаров.
Именно через Великие Ворота Китая, а вовсе не чудом, прошёл сквозь Великую Китайскую Стену известный фокусник Дмитрий Копирович Филькин.
 
== BlaBlaCar ==
Сервис предлагающий общение с воронами.
 
== Clockwise ==
Мудрый, как часы. Поскольку вычислительная мощность часов обычно очень мала, этим фразеологизмом обычно обозначают тупых людей.
 
== Convulsium, paroxysmale ==
Популярный тост у монахов, произносимый среди невежд, не знающих латыни, смеха ради и для выявления образованных людей — «вздрогнем, припадочные!»
 
== Deep purple ==
Мелкобританское выражение, обозначающее полное безразличие и индефферентность. Дословно: «глубоко фиолетово».
 
== Device not present ==
«Девица без презента» — сообщение на экране бесприданницы.
 
== DVD ==
1) Известные во всём мире марки молока. Полное название «Domik v derevne, Domik Volan De-morta»
 
== E2-E4 ==
Группа пищевых добавок, которые употребляются исключительно шахматистами.
 
== Fiat lux ==
[[Файл:Гутенберг.jpg|мини|справа|220px|Гутенберг]]
С латыни — автомобиль марки Фиат, класса Люкс. Его ещё первопечатник Иоганн Гутенберг рекламировал.
 
== Flyback transformer ==
Трансформатор-бумеранг. Если кинуть в кого-нибудь такой трансформатор, он обязательно прилетит назад.
 
== Ghbdtn ==
С этого немецкого по виду слова начинается общение в аське. Причем с вероятностью 100 % следующим сообщением будет ''Привет:)''
 
== GNU FDL ==
Документ, выдаваемый антилопам гну для '''свободного''' передвижения по саванне.
 
== GPS ==
Сокращение от География Парковочных Настроек ({{lang-en|Geography Parking Settings}}). Позволяет узнать местоположение переключателя настроек парковок, в частности, платная→бесплатная.
 
== Homo Suspiens ==
([[Латынь|лат.]]) ''Хомо Саспиенс'' — человек тревожный, в панике разбежашийся по всей планете в незапамятные времена. Психологическая жертва укуренных оракулов.
 
== Honores mutant mores ==
С латыни — морской мутант с характером.
 
== How are you ==
''Хав а ю''
# Обеденный перерыв в английских предприятиях
# Хороший статус для аськи
# Любой процесс приёма пищи.
# Любимая фраза [[Ктулху]].
 
== Illegitimi non carborundum ==
Девиз американской армии, солдаты думают, что его значение: «Не позволяй этим ублюдкам стереть тебя в порошок», но на самом деле он является критерием политиков, оценивающих выборы за рубежом: «Без крыс — значит нелегитимно».
 
== Intel ==
# ''Cокр.'' от ''англ.'' «внутренний разговор» — бред сумасшедшего с раздвоением личности.
# ''По слухам:'' Фирма где-то за рубежом, ставящая своей основной целью завоевать мир и попутно производящая процессоры поедания денег. Юридически ее деятельность обоснована законом некого [[Закон Мура|Мура]]. Также известна в России как ООО «Штеуд».
 
== I-river ==
Жидкокристаллический гаджет от создателей I-pond.
 
== Klaatu barada nikto ==
Универсальная стоп-фраза в нашей части Галактики, способная остановить роботов-убийц, воскресших мертвецов и драконов от уничтожения человечества. Если не помогло, то у вас останется ещё две попытки, чтобы правильно поставить ударения.
 
== LCD ==
Цветные дисплеи нового поколения, способные выводить на экран самые ярчайшие цвета и оттенки. К ним в комплекте обычно поставляется набор марок (в народе — ЛСД), с помощью которых и можно увидеть эти самые цвета.
 
== Lingva latina non est penis canina ==
Классическая фраза, используемая школярами, для подчёркивания благозвучия и человечности латинского языка.
 
== Loco motiv ==
В переводе с испанского дурацкий (безумный) мотив.
 
== Logado ==
«Привет» в переводе с [[T9]].
 
== Memento mori ==
С латыни — моменты моря — картины таких авторов как Айвазовский.
 
== Napalm Death ==
== Napalm Death ==
Прогресcив-сатаник-тру-блэк-дэт-треш-метал-группа, записи которой насылают [[смерть]] на любой palm-top PC, на который они записаны.
[[Прогресcив]]-[[сатаник]]-[[тру]]-[[блэк]]-[[дэт]]-[[треш]]-[[метал]]-группа, записи которой насылают [[смерть]] на любой palm-top PC, на который они записаны.
 
== Netware ==
Операционная система несотворённая, но произошедшая оттуда, откуда рождаются.
 
== No smoking! ==
Не сморкаться!
 
== O, ilicet ==
Буквально — «ой, всё!» — фраза, которой умудрённые римские ораторы заканчивали свои дискуссии с невеждами.
 
== OK ==
# Химическая шифровка, означающая положительную реакцию. Происходит от удачного смешивания кислорода и калия с перспективой образования крепкого пероксида.
# Ноль градусов по шкале Кельвина — самая идеальная температура для физика.
# От праславянского *окъ — крюк, зацепка. Радостный возглас праславянских детективов, нашедших улику.
 
== OldSkull ==
Череп первобытного человека доинтернетовской эпохи.
 
== Osram ==
Единственная компания, выбравшая себе название по отзывам клиентов. Зато честно!
 
== Ozon ==
Российский маркетплэйс, специализируется на производстве и продаже ионизированного кислорода для латания озоновых дыр.
 
== Paleoboy ==
Журнал грязной археологии с палеолитическими Венерами на каждой обложке.
 
== Per aspera ad astra ==
Описание жизненного пути невостребованного студента на латыни: «Из аспирантуры к торговле цветами».
 
== Re ==
Междисциплинарная область знаний, включающая в себя решения таких вопросов, как патч [[К155ЛА7]] под [[Бздя|BSD]], результат [[гомосексуализм]]а [[Неизвестный исполнитель|Неизвестного исполнителя]], выборы самого смешного [[Машинный перевод|перевода]] [[Гарри Поттер]]а и так далее. Является одной из наиболее обсуждаемых тем в [[FIDO]] и [[Инфернет]]е, с большим отрывом опережая [[Ку]]:, Re[2]: и Re: Re:.
 
== Royal Canin ==
Рояль, заполненный кониной. Используется для контрабанды конины.
 
== R.I.P ==
Надпись на англоязычных надгробиях и испорченных носителях информации. Расшифровывается как Really Interesting Person/Program. Положительная характеристика для прохода в [[рай]].
 
== Sancta sanctorum ==
Санкция санкций. Накладывалась Святым Престолом на раскольников с Востока за вторжение их на территорию римских епархий.
 
== T9 ==
Прототип [[терминатор]]а T-800, способный уничтожать словарный запас человечества и засланный Skynet в прошлое, чтобы превратить Сару в сажу.
 
== Url-url-url ==
Мырлыканье кошки компьютерщика.
 
== WTF ==
Сокращение от {{lang-en|World Trade Facility}} — Всемирный Торговый Комплекс. До 11 сентября 2001 года размещался в [[Нью-Йорк]]е в так называемых «башнях-близнецах». Впоследствии был угнан террористами-смертниками, которые с его помощью протаранили пять пассажирских самолётов.
 
В современном английском языке используется в переносном смысле для выражения крайнего удивления.(what the fuck)
 
Taekwondo WTF(word taekwondo federation) Корейский национальный вид спирта, после изучения которого любой человек способен прыгать сальто, делать всевозможные вертушки и гордо носить чёрный пояс. Поскольку местная гопота не знает что это такое, то это также искувство быстрого бега от толпы поклонников лёгкой наживы.
 
== WWW ==
Сокращение от {{lang-en|Wow, Wow, Wow!}} — Ого, Ого, Ого! Придумано [[Билл Гейтс|Биллом Гейтсом]] и применяется в [[Интернет|Инфернете]] для классификации порносайтов.
В [[Украина|Украине]] читается как ''ЭМ до горы ногамы, ЭМ до горы ногамы, ЭМ до горы ногамы!''
 
== XXX ==
Бизнес-вумен с тремя половыми хромосомами. Владельцы самых популярных сайтов для посетителей с хромосомным набором XY.
 
== XXXX ==
Подпись чукчи, крестики последовательно означают: фамилию, имя, отчество и учёную степень.