Ї: различия между версиями

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое страницы заменено на «вылдажщхыфлбдыаф жсб мэячсжщм j'sl fv' clc lk[' A;SD FB,GDSAL'FPB CV ЖИСЧЖД KV[']F DLS]GHK' L'GH][ П…»
Замена дохлой ссылки на архив
 
(не показано 14 промежуточных версий 11 участников)
Строка 1: Строка 1:
вылдажщхыфлбдыаф
{{Кириллица|title=Другїе буквы|title2=українские и не очень}}
жсб мэячсжщм j'sl
[[Файл:Ji.jpg|left|thumb|128px|Настоящее Ї — только українское!]]
fv'
clc
lk['
A;SD
FB,GDSAL'FPB
CV ЖИСЧЖД
KV[']F
DLS]GHK'
L'GH][
ПАДВЫЭЛНЪХЗЗЦЪХЩНДЪХДЪ
LF]
GHLG
FPLP[KRL[PL
'LS'PKLM
[];L
[LSKDH'LG
]S;D[
FHGL][HL;
]ASLDFPGHKL
';D
['FLHGF
]DS;FG
][;.B
V['C.,PLM
P['BNLVCX[
L].XV
]BL[;XZ[]GLHB[;XC
ЪЯЖВАДР
ЪЖВ


{{q|[[Ё]] - [[это]] [[~]]. '''Ї''' — [[это]] [[Ъ]].|[[Раскладка|Тётя Клава]]|Ї|nolink=1}}
{{q|Йы!|Медвед|Ї|nolink=1}}
{{q|Yyyyyiiiha!|[[Америка]]нцы|Русские горки|nolink=1}}
{{q|Їхав!|[[Машинный перевод|Переводчик]]|Американские горки|nolink=1}}
'''Ї''', '''ї''' (чїтается ''йи'') — [[Украина|український]] [[Аналогия|аналог]] [[Ё]], йотированное [[І]]. Также является альтернатївным варїантом буквы Y (священная поза Преведа) и схематїческим їзображенїем [[Чебурашка|Чебурашкї]] в студенечкїе годы. Еслї [[Ё]] — седьмая, счастлївая буква русского [[Алфавит|алфавїта]] ({{НС|Ё|їлї даже первая}}), то Ї, напротїв, занїмает в українском алфавїте [[13|трїнадцатое]] место. Їменно поэтому букву Ї нїкогда не їзгонялї їз алфавїта (хотя ї не прїнїмалї в другїе алфавїты).
== Їнтересные факты ==
[[Файл:Ji_magazine.JPG|right|thumb|128px|Український часопис '''Ї''']]
{{qdh|Одна голова, две ноги — человек. Одна нога, две головы — [[хрень]] какая-то.|Размышленія о Ї.}}
* Еслї їз заглавного І взять проїзводную, получїтся і строчное, то есть мнїмая едїнїца, комплексная константа. Взятїе второй проїзводной даёт, соответственно, їскомое ї. В отличие от [[Ё]], Ї не равна нулю, хотя і — константа (такое правїло ввёл в 1648 году [[Богдан Хмельницкий|гетман Хмельнїцкїй]] во їзбежанїе [[Деление на ноль|деленїя на ноль]], благодаря чему букву Ї не сталї путать с і, как это проїзошло с Ё).
* Буква Ї їзображает сїамскїх блїзнецов, сросшїхся спїнамї. Это легло в основу логотїпа [http://web.archive.org/web/20080212052042/http://www.ji-magazine.lviv.ua/ українского журнала Ї].
* В русском [[Алфавит|алфавїте]] нет буквы Ї, потому что:
** <s>Ктулху зохаваїт всех</s> русскїм хватает ї буквы «[[Ё]]», ведь обїлїе надстрочечных точек сводїт среднего россиянина с ума.
** [[Медвед]] в своё время сломал язык прї попытке неверно їнтерпретїровать букву Ї как ЙЫ.
** Любой Ї-содержащїй текст, набранный русскїмї буквамї, ярко демонстрїрует непрїспособленность русской носоглоткї к выговарїванїю буквы Ї. Напрїмер:
** Любой Ъ-содержащъй текст, набранный русскъмъ буквамъ, ярко демонстрърует непръспособленность русской носоглоткъ к выговаръванъю буквы Ъ.
Кстатї, вышеїзложенный факт послужїл дурным заразным прїмером для [[България|българ]]. Онї не могут отучїтся от него уже сотнї лет.
* Буквы І в русском алфавїте тоже нет. Хотя была… Но [[всем плевать]].
* Прї созданїї [[KOI8]]-U у [[Necrosoft]] было меньше хлопот с «Ї», чем с «І», потому что у [[США|амерїканцев]] была своя буква «I», а «Ї» — не было.
* [[Удвоение ВВП|Удвоенїе]] «Ї» счїтается в Україне настолько красївым зрелїщем, что тїпїчная букварная пара «Її» їспользуется для обозначенїя женского пола в родїтельном падеже (вместо прївычного для русскїх некрасївого [[Ж]]).
== Прїмер <s>[[Плагиат|плагїата]]</s> перевода русского Ё на українську мову ==
{{qdh|Ёхал грёка чёрёз рёку,<br>Видит грёка - в рёке рак.<br>Сунул грёка руку в рёку — <br>Рак за руку грёку цап.|О нелюбви аборигенов к заезжим эллинам.}}
{{q|Їхав українець по теч'''і'''ї Сулії,<br>[[Военно-морской ёж|Річковий їжак]] ніс їжу для сім'ї;<br>Бачить українець - таж утопиться їжак!<br>Він у річку руку, а їжак йому: "Дурак!"|Самуїл В'їршак. «Не давайте, українці, руку москалям».|nolink=1|noabout=1}}
{{Mithgol-stub}}{{Spelling}}
{{Cats|title=Категорїї|
{{Cat|Буквы|Буквы}}
}}
}}
[[Категория:Ёпрст]]

Текущая версия от 07:39, 19 апреля 2023

< < < Кирилло-Мефодьица > > >

А · А! · Б · В · Г · Д · Е · Ё · Ѣ · Ж · З · И · Й · Ї · К · Л · М · Н · О · П · Р · С · Т · У · Ф · Х · Ц · Ч · Ш · Щ · Ъ · Ы · Ы! · Ь · Э · Ю · Я

Настоящее Ї — только українское!
Ё - это ~. Їэто Ъ.
~ Тётя Клава про Ї
Йы!
~ Медвед про Ї
Yyyyyiiiha!
~ Американцы про Русские горки
Їхав!
~ Переводчик про Американские горки

Ї, ї (чїтается йи) — український аналог Ё, йотированное І. Также является альтернатївным варїантом буквы Y (священная поза Преведа) и схематїческим їзображенїем Чебурашкї в студенечкїе годы. Еслї Ё — седьмая, счастлївая буква русского алфавїта (їлї даже первая), то Ї, напротїв, занїмает в українском алфавїте трїнадцатое место. Їменно поэтому букву Ї нїкогда не їзгонялї їз алфавїта (хотя ї не прїнїмалї в другїе алфавїты).

Їнтересные факты[править]

Український часопис Ї


Одна голова, две ноги — человек. Одна нога, две головы — хрень какая-то.
~ Дарт Херохито. «Размышленія о Ї.»
  • Еслї їз заглавного І взять проїзводную, получїтся і строчное, то есть мнїмая едїнїца, комплексная константа. Взятїе второй проїзводной даёт, соответственно, їскомое ї. В отличие от Ё, Ї не равна нулю, хотя і — константа (такое правїло ввёл в 1648 году гетман Хмельнїцкїй во їзбежанїе деленїя на ноль, благодаря чему букву Ї не сталї путать с і, как это проїзошло с Ё).
  • Буква Ї їзображает сїамскїх блїзнецов, сросшїхся спїнамї. Это легло в основу логотїпа українского журнала Ї.
  • В русском алфавїте нет буквы Ї, потому что:
    • Ктулху зохаваїт всех русскїм хватает ї буквы «Ё», ведь обїлїе надстрочечных точек сводїт среднего россиянина с ума.
    • Медвед в своё время сломал язык прї попытке неверно їнтерпретїровать букву Ї как ЙЫ.
    • Любой Ї-содержащїй текст, набранный русскїмї буквамї, ярко демонстрїрует непрїспособленность русской носоглоткї к выговарїванїю буквы Ї. Напрїмер:
    • Любой Ъ-содержащъй текст, набранный русскъмъ буквамъ, ярко демонстрърует непръспособленность русской носоглоткъ к выговаръванъю буквы Ъ.

Кстатї, вышеїзложенный факт послужїл дурным заразным прїмером для българ. Онї не могут отучїтся от него уже сотнї лет.

  • Буквы І в русском алфавїте тоже нет. Хотя была… Но всем плевать.
  • Прї созданїї KOI8-U у Necrosoft было меньше хлопот с «Ї», чем с «І», потому что у амерїканцев была своя буква «I», а «Ї» — не было.
  • Удвоенїе «Ї» счїтается в Україне настолько красївым зрелїщем, что тїпїчная букварная пара «Її» їспользуется для обозначенїя женского пола в родїтельном падеже (вместо прївычного для русскїх некрасївого Ж).

Прїмер плагїата перевода русского Ё на українську мову[править]

Ёхал грёка чёрёз рёку,
Видит грёка - в рёке рак.
Сунул грёка руку в рёку —
Рак за руку грёку цап.
~ Дарт Херохито. «О нелюбви аборигенов к заезжим эллинам.»
Їхав українець по течії Сулії,
Річковий їжак ніс їжу для сім'ї;
Бачить українець - таж утопиться їжак!
Він у річку руку, а їжак йому: "Дурак!"
~ Самуїл В'їршак. «Не давайте, українці, руку москалям».

КатегорїїБуквы