Несловарь:Ж: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
>Morley Dotes м →Ж |
||
| Строка 2: | Строка 2: | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
== | == }I{ == | ||
Древнешумерский иероглиф (произносится ''«жо»''), встречающийся на стенах и дверных проёмах храмовых комплексов в местах, предназначенных для жертвоприношений. Здесь душа жертвы отходила в иной, лучший мир (отсюда ''«отхожее место»''). Вероятно, сокращённое имя божества, которому осуществлялось жертвоприношение. Часто расположен рядом с иероглифом «[[Несловарь:М|М]]» (произносится ''«мэ»''). Очевидно, пара божеств символизировала тёмную и светлую сущности, аналогичные, например, ''инь'' и ''ян''. | Древнешумерский иероглиф (произносится ''«жо»''), встречающийся на стенах и дверных проёмах храмовых комплексов в местах, предназначенных для жертвоприношений. Здесь душа жертвы отходила в иной, лучший мир (отсюда ''«отхожее место»''). Вероятно, сокращённое имя божества, которому осуществлялось жертвоприношение. Часто расположен рядом с иероглифом «[[Несловарь:М|М]]» (произносится ''«мэ»''). Очевидно, пара божеств символизировала тёмную и светлую сущности, аналогичные, например, ''инь'' и ''ян''. | ||
Версия от 13:40, 11 ноября 2006
| Несловарь — наиболее бестолковый из всех разъяснителей слов и выражений, которые лучше не толковать буквально. |
}I{
Древнешумерский иероглиф (произносится «жо»), встречающийся на стенах и дверных проёмах храмовых комплексов в местах, предназначенных для жертвоприношений. Здесь душа жертвы отходила в иной, лучший мир (отсюда «отхожее место»). Вероятно, сокращённое имя божества, которому осуществлялось жертвоприношение. Часто расположен рядом с иероглифом «М» (произносится «мэ»). Очевидно, пара божеств символизировала тёмную и светлую сущности, аналогичные, например, инь и ян.
Жалейка
Мифичесий дракон, вооружённый ядовитым жалом и лейкой, наполненной соляной кислотой.
Жалость
Острота и прочая эффективность жала Жалейка.