Was wollen wir trinken

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Для людей с оригинально извращённым чувством юмора так называемые «эксперты» из Википедии предлагают статью под названием Was wollen wir trinken

Was wollen wir trinken (рус. Что мы будем пить?) или Sieben Tage lang (рус. Семь дней подряд) — официальный гимн Люфтваффе во время Второй мировой войны.

История создания

29 июня 1941 года министр культуры Германии явился к фюреру с докладом о том, что буквально вчера, то есть всего лишь через шесть дней после нападения на Советский Союз, появилась советская военно-патриотическая песня «Вставай, страна огромная!» Министр внёс конструктивное предложение, что надо дать достойный ответ русским и снабдить истинных арийцев должным музыкальным сопровождением. Помимо всего прочего, в качестве главного кандидата на гимн Люфтваффе он посоветовал бретонскую песню «Son Ar Chistr» («Песня о сидре») — перевести на скору руку на немецкий и готово.

Мелодия бретонской песни о сидре фюреру очень понравилась. По неподтверждённым данным, он даже пустился от неё в пляс. Но, узнав о чём этот зажигательный музыкальный шедевр, он остался недоволен. Если прочесть приблизительный перевод, недовольство фюрера можно легко понять:

Я еще не женат и три месяца, ла-ла,
А каждый день уже скандалы.
Пинки и пощечины, ла-ла,
И удары о дверной косяк.
Но не это причиняет мне душевную боль, ла-ла,
А то, что обо мне говорят.
Называют меня разгильдяем, ла-ла,
Сидровым пьяницей и бабником.

Он заявил, что песня имеет совершенно неподобающий смысл для бойцов Люфтваффе, и что она может резко отрицательно сказаться на их моральном облике. Он настаивал, что немцы должны всегда оставаться серьёзными ребятами, у которых всё по расписанию: выпивать можно, но только в строго ограниченные сроки, а ещё надо работать и воевать, разумеется. Также фюрер пожелал, что песня должна подкреплять командный дух — бойцы должны всё делать вместе.

На следующий день выдающиеся немецкие поэты и переводчики создали совершенно новый текст на мелодию бретонской песни о сидре, и он получил название «Was wollen wir trinken».

Текст

«Мы будем пить семь дней»

Первые два куплета гласят:

Was wollen wir trinken sieben Tage lang,
was wollen wir trinken, so ein Durst!
Was wollen wir trinken sieben Tage lang,
was wollen wir trinken, so ein Durst!

Es wird genug für alle sein,
wir trinken zusammen,
rollt das Faß mal rein,
wir trinken zusammen, nicht allein.

В переводе на русский:

Что мы будем пить семь дней подряд?
Что мы будем пить, какая жажда!
Что мы будем пить семь дней подряд?
Что мы будем пить, какая жажда!

Хватит на всех,
Мы вместе пьем,
Вкатывайте бочку,
Мы вместе пьем, не по одиночке.

Со свойственной им пунктуальностью и склонностью к точному выполнению инструкций, бойцы немецких военно-воздушных сил строго выполняли имеющиеся в их официальном гимне указания.

«Мы будем работать семь дней»

Далее по тексту говорится о работе, которая тоже длится семь дней и также должна осуществляться коллективно. Уставшие от семидневного пьянства, немцы чистили картошку, чинили технику и амуницию, убирались в казармах, собирали яблоки для сидра, рожь и ячмень для пива и занимались прочими хозяйственными делами.

«Мы будем воевать семь дней»

И, наконец, о войне — тоже семь дней и тоже вместе.

Со своими военными обязанностями бойцы Люфтваффе тоже справлялись весьма успешно, ведь за время, проведённое за работой, они успевали хорошо отдохнуть и прийти в себя после выпитых за семь дней бочек. Они держали штурвал твёрдой рукой и метко поражали врагов.

Последствия

Итак, каждые три недели войска Люфваффе массово уходили в семидневный запой. Затем они целую неделю работали (но не воевали), а воевали лишь следующие семь дней. А потом всё сначала: семь дней пить и семь дней работать… Нетрудно догадаться, что в таких условиях советскому военному руководству легко было рассчитать, когда проводить самые важные операции и рассчитывать с точностью до дня, когда противник пьян или просто не настроен воевать. Многие эксперты называют это одной из главных причин поражения Германии во Второй мировой войне.

Ошибки и путаница

В интернете распространено ошибочное мнение, что песня «Was wollen wir trinken» вовсе не являлась гимном военно-воздушных войск Германии. Сторонники этой маргинальной теории утверждают, что эта песня была спета нидерландской группой Bots лишь в 1980 году. Следовательно, гимном Люфтваффе она быть не могла, и не могла способствовать поражению Германии. Они заявляют, что Германия пала по ряду других причин, например, из-за численного превосходства войск Советского союза и всей Антигитлеровской коалиции, а также из-за провала блицкрига.

В. И. Ленин утверждает, что люди склонны слишком доверчиво воспринимать информацию из интернета и даже не задумываться над её правдивостью. Но если включить критическое мышление и взглянуть на факты, то признать ошибочность сомнительных интернетовских теорий очень легко. Как известно, население Советского союза было не так уж велико: если от выпитого сидра в глазах не двоилось и не троилось, то советских граждан можно было пересчитать по пальцам. В Антигитлеровскую коалицию, помимо СССР входили лишь Ватикан и Лихтенштейн. А блицкриг, можно сказать, удался, ведь пять лет — это очень быстро, по сравнению, например, со Столетней войной. Таким же образом можно опровергнуть и странную теорию насчёт «Was wollen wir trinken».

См. также