Лаванда

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
WikiSU.png
Для людей с оригинально извращённым чувством юмора так называемые «эксперты» из Википедии предлагают статью под названием Лавадна (песня)
Лаванда отпугивает две разновидности живых существ: молей и ненавистников советской эстрады.
~ независимый эксперт про лаванду

«Лаванда» — песня, написанная в 1985 году и ставшая главным хитом Софии Ротару. В более широком смысле — растение, являющееся популярным средством от моли.[ Правда, что ли? ]

Отношение народных масс[править]

Общественность по отношению к этой песне делится на две категории:

  • Те, кто разменял шестой десяток (ну, приблизительно). Для них эта песня связана с воспоминаниями о молодости. Возможно, они с кем-то танцевали под неё на дискотеке (или как оно в те годы называлось?). У них с этим человеком мог завязаться роман, который мог привести к последующему расставанию и к ностальгическим воспоминаниям, как у героев песни, либо к ЗАГСу, детям, борщу, котлетам и даже внукам.
  • Молодёжь (ну, приблизительно). Представители более молодого поколения могут от скуки напевать песню «Лаванда» в те грустные моменты, когда в доме заводится моль, и приходится травить её проверенными, народными средствами.

Текст[править]

Предположительно, припев песни «Лаванда» большинство русскоговорящего населения планеты знает наизусть, и многие смогут безошибочно воспроизвести его, даже если их разбудить среди ночи и потребовать спеть песню «Лаванда» под угрозой жестокой расправы посредством щекотки. Но на всякий случай процитируем каноничный текст в очередной раз.

Лаванда, горная лаванда
Наших встреч с тобой синие цветы…
Лаванда, горная лаванда
Сколько лет прошло, но помним я и ты.

Припев, как это обычно и бывает, повторяется в тексте несколько раз и несёт основную смысловую нагрузку.

Романтичная версия[править]

Сторонники этой версии — это, в основном, первая из вышеперечисленных категорий населения, то есть те, кто разменял шестой десяток.

Они полагают, что в песне рассказывается романтичная история о молодых влюблённых, которые гуляли в горах среди лавандовых красот. Впоследствии жестокая судьба разлучила их, но они надолго сохранили в своей памяти чудесные мгновения, проведённые вместе.

Самые отпетые романтики склонны даже выдвигать предположения, что герои песни познакомились в экстремальном горном походе. А если совсем уж дать волю своей фантазии, то можно навоображать, что кто-то из них спас жизнь другому, протянув руку помощи во время опасного спуска или подъёма, и с этого-то и начался их роман.

Тем не менее, детальный анализ текста песни показывает, что песня повествует не о романтичной ситуации, а наоборот — о чём-то бытовом, мелочном и слегка противном.

Исследование[править]

Lavanda.jpg

Первое, что вызывает сомнения — это цвет лаванды, названный в песне синим. На приведённой иллюстрации можно увидеть лаванду своего типичного цвета, а рядом с ней для сравнения синий пузырёк. Становится очевидно, что цвет лаванды явно не является синим. Ну, в крайнем случае, сиреневым, но точно не синим.

Такую ошибку можно объяснить тем, что автор текста — некий Михаил Шабров. Судя по его имени и фамилии, он с крайне высокой долей вероятности является мужчиной, а у мужчин, как известно, большие пробелы в названиях цветовой палитры. Мужчины могут быть настоящими экспертами в названиях автомобильных деталей, футбольных и рыболовных терминах, и так далее, но с обозначением цветов у них беда.

Тем не менее, сложно предположить, что текст песни не видела ни одна женщина до того, как песня была уже записана в студии, и ничего уже нельзя было изменить. Этот текст видела как минимум сама София Ротару, и она должна была указать автору на его фактическую ошибку. Но текст так и не был исправлен. Из этого следует, что «это не баг, а фича».

Итак, мы приходим к выводу о том, что текст умышленно написан таким образом, что героиня песни не знает, какого цвета лаванда, значит, ни разу в жизни её не видела. Тем не менее, она непосредственно связывает лаванду со встречами с упомянутым в песне мужчиной. Это может свидетельствовать только об одном — в месте их свиданий не было настоящих цветов лаванды, а был только её запах.

Следовательно, вывод однозначен: они встречались в помещении, в котором активно травили молей.

Про встречи говорится во множественном числе («наших встреч»), это значит, что встреч было несколько. И запах лаванды присутствовал, очевидно, на каждой из них. Получается, что молей в этом помещении травили регулярно, значит, в этом была вопиющая необходимость. И тут в воображении рисуется картина, что эта комнатка была так завалена грудами старой одежды, что по ней и ходить было трудно, разве что, как-нибудь протискиваться бочком…

Следующий вопрос — принадлежало ли это помещение кому-то из героев песни, или они его снимали, скажем, за часовую плату? Скорее всего, здесь следует исходить из их возраста, ведь молодые люди вряд ли будут столь сильно захламлять своё помещение.

В песне есть косвенные указания на то, что они на момент встреч были молоды. Во-первых, «сколько лет прошло» — это говорит о том, что с тех пор прошло несколько лет, а то и десятков лет. Во-вторых, «но помним я и ты» — следовательно, в данный момент они не страдают склерозом, значит, не находятся в глубоко старческом возрасте. Скорее всего, героиня песни — женщина среднего возраста, вспоминающая свою молодость.

Получается, что это убогое помещение не принадлежит никому из них, значит, является съёмным. И зачем же они проводят встречи в съёмной комнате? Ответ очевиден: оба состоят в браке и скрываются от супругов.

Другие слова из песни только подтверждают такую гипотезу:

Любим или нет, не знаем
Мы порой в любовь играем.

Таким образом, получается, что они — просто запутавшиеся в своих чувствах неверные супруги, которые понятия не имеют, любят ли они своих официальных мужа и жену или друг друга, и любят ли они кого-нибудь вообще.

Mol.jpg Вывод
Песня «Лаванда» повествует о мужчине и женщине с сомнительным моральным обликом, у которых хватало денег лишь на то, чтобы на какое-то время снимать комнатку, сплошь заваленную хламом и пропахшую средством от моли. А их дальнейшая жизнь была столь бедна событиями, что они с умилением вспоминают свои встречи в такой убогой обстановке уже много лет.

Интересные факты[править]

  • Песню «Лаванда», как и саму лаванду, можно применять в качестве средства от моли. Экспериментально доказано, что в помещении, где она звучит по 12 часов в сутки в течение месяца, численность популяции молей падает на 0,5 %.