Калмыкия

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
WikiSU.png
Для людей с оригинально извращённым чувством юмора так называемые «эксперты» из Википедии предлагают статью под названием Калмыкия
Жизнь моя хамхрхатая, мёрня телеегар переехатая.
~ Калмык про Калмыкию
Герб
Флаг

Калмыкия — золотая обитель Будды Шакьямуни, куда стремился попасть мудрец Сюаньцзан и его слуга-обезьян Сунь Укун, что нашло отражение в одном из четырёх классических китайских романов — «Путешествии на Запад».

Описание[править]

Посреди берёз и сосен одиноко бродит бөөсн.
~ Калмык про отличительные признаки не-Калмыкии

Единственное время, которое неплохо проводить в этих местах — апрель. В остальные месяцы вас либо жарят черти на раскалённых сковородках, поддавая огонька сверху, либо вымораживают ледяные великаны пронизывающим холодом, способным обратить в ледяную статую даже чукчу. Поэтому 11 месяцев года калмыки медитируют: либо сидя в тени верблюдов, либо закутавшись в верблюжью шерсть. А в апреле любуются цветущими тюльпанами, родина которых именно в этих краях. Особенно ценен для калмыков чёрный тюльпан удачи — все его видели, но никто не признаётся где именно это произошло.

Столица Калмыкии — Элиста названа в честь того, что в ней еле-еле набиралось сто гроссмейстеров. Ибо все калмыки с пелёнок играют в шахматы со своими няньками и мамками. Но гроссмейстеров всё равно едва набирается 100 персон. Тем не менее Элиста является шахматной столицей нашей галактики и регулярно проводит межпланетные соревнования в местечке Сити-Чесс.

Остальная Калмыкия стремительно превращается в пустыню Сахару, поставляя соседним регионам песчаные бури, тучи саранчи и видение их ближайшего будущего. Калмыкию называют ещё «Чёрные земли», поскольку за облаками пыли не видно что там происходит и каким образом можно блаженно жить в столь обильном на неприятные сюрпризы регионе.

Калмыцкий чай[править]

Чай «Принцесса Нури» родится в Цаган-Нуре.
~ Похлёбкин про родину одного чая.
Калмыцкое чаепитие в приятной компании

Лучшее, что есть в кулинарии калмыков — это чай. Окаменевшие за миллионы лет и запрессованные слоями горных пород пласты древнего чая добывают открытым методом из обрывов озёр, нарезают их на прямоугольные кирпичи и развозят по магазинам. Кирпич этот калмыки разбивают на куски большими секирами, после чего долго варят чайные окаменелости с молоком, солью и душистым перцем, подавая отвар на стол со сливочным маслом, предварительно в течение 99 раз переливая из чашки в чашку, чтобы остыл и насытился воздухом для выветривания запахов динозавров, которые когда-то и спрессовали этот чай, лёжа на листьях во время обеденных перерывов. Этот розовый напиток, называемый «калмыцким чаем» хорошо прочищает чакры, и настраивает ум на созерцание боддхисаттв. В отличие от технического спирта и прочей гадости, являясь естественным даром колеса сансары человеку.

Калмыцко-русский разговорник[править]

Portal-no.svg
В Абсурдопедии нет портала
на калмыцком языке,
Вы могли бы его открыть.

Калмыцкий язык принесла на Землю раса эвоков, выступавшая в «Звёздных войнах» на стороне республиканских повстанцев. Эвоки прилетали с просветительской миссией, научив местных жителей выживать в суровых условиях отдалённости от мегаполисов и говорить на выразительном языке. Современный калмыцкий продолжает радовать землян своей инопланетностью:

  • Автоген-моha — дракон.
  • Балдыр — метис(ка).
  • Би-сексуал — сексуальный мужчина.
  • Водолаз Бавһа — русалка.
  • Джиргал-богшурhа — Джек Воробей.
  • Дотур уга — обиженный утюгом.
  • Зоогта — прикольно, жесть.
  • Йир сян! — клёво!
  • Кючтя — классный.
  • Матрац мөрн — зебра.
  • Ноха иддг — кореец.
  • Мёрня шесн — пиво.
  • Онгдг бак — унитаз.
  • Таш-пиш — аплодисменты
  • Темр трубка — микрофон.
  • Тевчж, янав — респект и уважуха.
  • Тооhин гёлмн — интернет.
  • Ханджанав — спасибки (при поездках в Монголию употребляется лишь как благодарность за секс, поэтому монгол, попавший в Калмыкию, может почувствовать себя неразборчивым секс-гигантом с амнезией).
  • Хустыг машинк — зажигалка.
  • Чикн уга Пюрьвя — Пьер Безухов.
  • Шеедг сулh — ведро.
  • Шулмна шесн — водка.

Литература[править]

  • Давид Кугультинов «Бамба и красавица Булгун»

Калмыцкая традиционная «Шарка Барка»[править]