Как правильно:Приготовить макароны по-флотски

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вы читаете наиболее полное руководство по всему на свете.
Другие страницы…
Случайное руководство

На правах рекламы: эта страница содержит 0% правил и указаний Википедии.

Йо-хо-хо, сухопутные! Вас категорически приветствует настоящий пират двадцать первого века. И сегодня он вас научит готовить макароны по-флотски — самое пиратское на свете блюдо! Собственно, вот план, мной составленный:

Список[править]

  1. Достать где-нибудь деньги.
  2. Одеться по-граждански (не-по пиратски!)
  3. Спуститься по лестнице.
  4. Дойти до здания с надписью «МАГАЗИН».
  5. Взять там макароны и тушёнку…
  6. …и поставить обратно. Ибо просто брать продукты в магазине скучно.
  7. Вернуться домой.
  8. Одеться по-пиратски.
  9. Поехать на море. Там вы и будете готовить.
  10. Поймать за хвост любого пролетающего мимо попугая и посадите на плечо.
  11. Нырнуть в холодную воду.
  12. Сорвать там охапку вкусных, зелёных, отборных водорослей.
  13. Вынырнуть.
  14. Мелко-мелко-мелко размолоть водоросли между двумя камешками.
  15. Размолотые водоросли и камни положить в тарелку.
  16. Слепите из вашей адской зелёной (тысяча чертей!) смеси фигурки, отдалённо напоминающие дождевых червей и рога нарвала.
  17. Оставить их сушить на солнце.
  18. Набрать немного морской воды и налить в кружку.
  19. Выплесните кружку на себя.
  20. Снова наберите кружку солёной воды.
  21. Поставьте на камни.
  22. Попросите любую чайку присмотреть за тем, что вы приготовили.
  23. Сейчас начнётся самое интересное!
  24. Арендуйте у кого-нибудь флот с гарпунами и пушками (по-флотски, как-никак!)
  25. Выйдите в открытое море.
  26. Плывите в сторону Тихого океана.
  27. Приплывите в Японию.
  28. Полюбуйтесь на сакуру, выпейте саке, посетите кабуки.
  29. Поймите, что приплыли не туда.
  30. Держите курс южнее, в сторону острова Понапеи (поверьте мне на слово, он существует!).
  31. Приплывите туда.
  32. Наберите побольше воздуха.
  33. Нырните.
  34. На глубине вы увидите заброшенный город, на руинах которого танцуют русалки. Не смотрите на него, плывите дальше.
  35. Чуть глубже вы увидите что-то большое, живое и светящееся. Это рыба-удильщик. Оседлайте его и приступайте к подводной охоте.
  36. Поймайте с его помощью пятнадцать спрутов и штук сто (не меньше!) креведков.
  37. Под конец изловите рыбу-меч, чтобы вам достался ещё и удильщик.
  38. Выловите добычу.
  39. Подожгите её.
  40. Потушите её.
  41. Измельчите его мечом из рыбы-меча.
  42. Аккуратно положите в ящик под названием «ТУШЁНКА».
  43. Плотно закройте ящик и положите в сундук.
  44. Вернитесь домой.
  45. Выложите добычу на камни.
  46. Кажется, вы кое-что забыли…
  47. Дуршлаг!
  48. Правильно, наденьте его на голову, как неотъемлемый атрибут пастафарианства™️.
  49. Налейте в кастрюлю морскую воду, заранее заготовленную.
  50. Быстро-быстро прошепчите над кастрюлей ровно 6000 (шесть тысяч) раз колдовское слово «ай-карамба-ай-пират». Вода должна закипеть.
  51. Закинуть в воду ваши фигурки.
  52. Помешать.
  53. Закинуть в воду тушёнку.
  54. Помешать.
  55. Пока ваше варево кипит, сбегайте за дуршлагом, ибо ваш занят вашей собственной головой.
  56. Вернуться обратно.
  57. Заставить воду прекратить кипеть, сказав заклинание наоборот (тарип-йа-абмарак-йа).
  58. Разложите по панцирям черепах.
  59. Налейте ром по бокалам и выпейте с попугаем.
  60. Приятного аппетита!

Рекомендации[править]

  • Если вы не пьёте ром, можно заменить его лимонадом и маринованными морскими огурцами.
  • Если перед готовкой спеть песню «По морям, по волнам», блюдо станет ещё вкуснее.
  • Браться за это, чего греха таить, долгое и муторное дело не следует, если не собираетесь приготовить за раз больше двадцати кило пиратского завтрака, обеда и ужина.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!